กริยา 3 ช่อง Knock Over (ทุบล้ม, พังทลาย, โค่นล้ม): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Knock Over

คำว่า Knock Over ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ทุบล้ม, พังทลาย, โค่นล้ม. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Knock Over:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Knock Over - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ทุบล้ม, พังทลาย, โค่นล้ม)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Knocked Over - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Knocked Over - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Knock Over:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Knock Over → Knocked Over → Knocked Over

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Knock Over

ลองดูวิธีใช้ knock over, knocked over, knocked over ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Knock Over (ช่อง 1)

  • Be careful not to knock over the vase. (ระวังอย่าทำแจกันล้ม)
  • Children sometimes knock over things accidentally. (เด็ก ๆ บางครั้งก็ทำของล้มโดยไม่ตั้งใจ)

ตัวอย่าง Knocked Over (ช่อง 2)

  • He knocked over the glass of water. (เขาทำแก้วน้ำล้ม)
  • The wind knocked over the trash can. (ลมทำถังขยะล้ม)

ตัวอย่าง Knocked Over (ช่อง 3)

  • The bicycle has been knocked over by the car. (จักรยานถูกรถชนล้ม)
  • Several trees were knocked over during the storm. (ต้นไม้หลายต้นถูกพายุโค่นล้ม)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Knock Over

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Knock Over (ทุบล้ม, พังทลาย, โค่นล้ม
) คือ Knock Over, Knocked Over, Knocked Over