กริยา 3 ช่อง Knock Back (ตีกลับ, ดื่มอย่างแรง, สะกดกั้น): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Knock Back

คำว่า Knock Back ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ตีกลับ, ดื่มอย่างแรง, สะกดกั้น. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Knock Back:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Knock Back - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ตีกลับ, ดื่มอย่างแรง, สะกดกั้น)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Knocked Back - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Knocked Back - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Knock Back:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Knock Back → Knocked Back → Knocked Back

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Knock Back

ลองดูวิธีใช้ knock back, knocked back, knocked back ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Knock Back (ช่อง 1)

  • He tends to knock back a few drinks after work. (เขามักจะดื่มเหล้าสักสองสามแก้วหลังเลิกงาน)
  • They knock back shots quickly at the party. (พวกเขาดื่มช็อตเร็วมากที่งานเลี้ยง)

ตัวอย่าง Knocked Back (ช่อง 2)

  • The boxer knocked back his opponent in the first round. (นักมวยตีคู่ต่อสู้ล้มลงในรอบแรก)
  • She knocked back the coffee to stay awake. (เธอดื่มกาแฟอย่างรวดเร็วเพื่อไม่ให้หลับ)

ตัวอย่าง Knocked Back (ช่อง 3)

  • The team has knocked back several challenges this year. (ทีมได้เอาชนะอุปสรรคหลายอย่างในปีนี้)
  • He had knocked back too many drinks before driving. (เขาดื่มเหล้ามากเกินไปก่อนขับรถ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Knock Back

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Knock Back (ตีกลับ, ดื่มอย่างแรง, สะกดกั้น
) คือ Knock Back, Knocked Back, Knocked Back