ความหมายและการผันช่อง Knock Down
คำว่า Knock Down ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ทุบ, ตี, ล้ม. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Knock Down:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Knock Down - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ทุบ, ตี, ล้ม)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Knocked Down - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Knocked Down - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Knock Down
ลองดูวิธีใช้ knock down, knocked down, knocked down ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Knock Down (ช่อง 1)
- The boxer can knock down his opponent easily. (นักมวยสามารถล้มคู่ต่อสู้ได้อย่างง่ายดาย)
- They will knock down the old building next week. (พวกเขาจะรื้อถอนอาคารเก่าในสัปดาห์หน้า)
ตัวอย่าง Knocked Down (ช่อง 2)
- The tree was knocked down during the storm. (ต้นไม้ถูกล้มลงระหว่างพายุ)
- He knocked down the vase accidentally. (เขาทำแจกันล้มโดยไม่ตั้งใจ)
ตัวอย่าง Knocked Down (ช่อง 3)
- The wall has been knocked down by the construction team. (กำแพงถูกรื้อถอนโดยทีมก่อสร้าง)
- Several buildings were knocked down in the earthquake. (อาคารหลายหลังถูกทำลายลงในแผ่นดินไหว)