กริยา 3 ช่อง Knock Down (ทุบ, ตี, ล้ม): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Knock Down

คำว่า Knock Down ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ทุบ, ตี, ล้ม. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Knock Down:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Knock Down - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ทุบ, ตี, ล้ม)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Knocked Down - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Knocked Down - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Knock Down:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Knock Down → Knocked Down → Knocked Down

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Knock Down

ลองดูวิธีใช้ knock down, knocked down, knocked down ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Knock Down (ช่อง 1)

  • The boxer can knock down his opponent easily. (นักมวยสามารถล้มคู่ต่อสู้ได้อย่างง่ายดาย)
  • They will knock down the old building next week. (พวกเขาจะรื้อถอนอาคารเก่าในสัปดาห์หน้า)

ตัวอย่าง Knocked Down (ช่อง 2)

  • The tree was knocked down during the storm. (ต้นไม้ถูกล้มลงระหว่างพายุ)
  • He knocked down the vase accidentally. (เขาทำแจกันล้มโดยไม่ตั้งใจ)

ตัวอย่าง Knocked Down (ช่อง 3)

  • The wall has been knocked down by the construction team. (กำแพงถูกรื้อถอนโดยทีมก่อสร้าง)
  • Several buildings were knocked down in the earthquake. (อาคารหลายหลังถูกทำลายลงในแผ่นดินไหว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Knock Down

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Knock Down (ทุบ, ตี, ล้ม
) คือ Knock Down, Knocked Down, Knocked Down