กริยา 3 ช่อง Kick Around (เตะ, กระทืบ, ทอดทิ้ง): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Kick Around

คำว่า Kick Around ในภาษาอังกฤษ แปลว่า เตะ, กระทืบ, ทอดทิ้ง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Kick Around:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Kick Around - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (เตะ, กระทืบ, ทอดทิ้ง)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Kicked Around - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Kicked Around - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Kick Around:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Kick Around → Kicked Around → Kicked Around

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Kick Around

ลองดูวิธีใช้ kick around, kicked around, kicked around ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Kick Around (ช่อง 1)

  • Kids kick around a soccer ball in the park. (เด็ก ๆ เตะลูกฟุตบอลเล่นในสวนสาธารณะ)
  • They always kick around ideas during team meetings. (พวกเขามักจะแลกเปลี่ยนความคิดเห็นกันระหว่างการประชุมทีม)

ตัวอย่าง Kicked Around (ช่อง 2)

  • The team kicked around the old soccer ball last weekend. (ทีมเตะลูกฟุตบอลเก่า ๆ ในช่วงสุดสัปดาห์ที่ผ่านมา)
  • We kicked around some suggestions during the brainstorming session. (เราได้แลกเปลี่ยนข้อเสนอบางอย่างระหว่างการระดมสมอง)

ตัวอย่าง Kicked Around (ช่อง 3)

  • The proposal has been kicked around for months. (ข้อเสนอนี้ถูกพิจารณามาเป็นเวลาหลายเดือนแล้ว)
  • These old ideas have been kicked around many times. (ไอเดียเก่า ๆ เหล่านี้ถูกพูดถึงมาหลายครั้งแล้ว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Kick Around

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Kick Around (เตะ, กระทืบ, ทอดทิ้ง
) คือ Kick Around, Kicked Around, Kicked Around