กริยา 3 ช่อง Kick About (เตะ, เตะไปมา, กระทืบ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Kick About

คำว่า Kick About ในภาษาอังกฤษ แปลว่า เตะ, เตะไปมา, กระทืบ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Kick About:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Kick About - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (เตะ, เตะไปมา, กระทืบ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Kicked About - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Kicked About - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Kick About:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Kick About → Kicked About → Kicked About

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Kick About

ลองดูวิธีใช้ kick about, kicked about, kicked about ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Kick About (ช่อง 1)

  • Kids kick about the soccer ball in the park. (เด็ก ๆ เตะลูกฟุตบอลในสวนสาธารณะ)
  • We often kick about ideas during team meetings. (เราสนทนาแลกเปลี่ยนความคิดกันระหว่างการประชุมทีม)

ตัวอย่าง Kicked About (ช่อง 2)

  • They kicked about the old furniture before moving. (พวกเขาเตะเฟอร์นิเจอร์เก่าก่อนจะย้าย)
  • He kicked about the football aimlessly. (เขาเตะลูกฟุตบอลไปเรื่อย ๆ โดยไม่มีจุดหมาย)

ตัวอย่าง Kicked About (ช่อง 3)

  • The old ideas have been kicked about for years. (ความคิดเก่า ๆ เหล่านี้ถูกพูดถึงมาหลายปีแล้ว)
  • The ball has been kicked about all afternoon. (ลูกบอลถูกเตะไปมาตลอดช่วงบ่าย)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Kick About

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Kick About (เตะ, เตะไปมา, กระทืบ
) คือ Kick About, Kicked About, Kicked About