กริยา 3 ช่อง Dismay (ทำให้ผิดหวัง, ทำให้เสียขวัญ, ทำให้ตกใจ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Dismay

คำว่า Dismay ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ทำให้ผิดหวัง, ทำให้เสียขวัญ, ทำให้ตกใจ. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Dismay:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Dismay - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ทำให้ผิดหวัง, ทำให้เสียขวัญ, ทำให้ตกใจ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Dismayed - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Dismayed - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Dismay:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Dismay → Dismayed → Dismayed

ความหมายเพิ่มเติมของ Dismay:

นอกจาก ทำให้ผิดหวัง, ทำให้เสียขวัญ, ทำให้ตกใจ แล้ว Dismay ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) ทำให้ตกใจ, ทำให้กลัว

  2. (vt) ทำให้ท้อแท้, ทำให้ท้อใจ, ทำให้ผิดหวัง

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Dismay

ลองดูวิธีใช้ dismay, dismayed, dismayed ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Dismay (ช่อง 1)

  • The news might dismay the team. (ข่าวนี้อาจทำให้ทีมรู้สึกท้อแท้)
  • Her actions dismay her parents. (การกระทำของเธอทำให้พ่อแม่รู้สึกผิดหวัง)

ตัวอย่าง Dismayed (ช่อง 2)

  • He dismayed everyone with his sudden decision. (เขาทำให้ทุกคนรู้สึกผิดหวังด้วยการตัดสินใจกะทันหัน)
  • They were dismayed by the unexpected results. (พวกเขารู้สึกท้อแท้กับผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิด)

ตัวอย่าง Dismayed (ช่อง 3)

  • The team has been dismayed by recent challenges. (ทีมรู้สึกท้อแท้กับความท้าทายล่าสุด)
  • She was deeply dismayed by the situation. (เธอรู้สึกท้อแท้อย่างมากกับสถานการณ์นี้)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Dismay

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Dismay (ทำให้ผิดหวัง, ทำให้เสียขวัญ, ทำให้ตกใจ
) คือ Dismay, Dismayed, Dismayed