กริยา 3 ช่อง Weigh In On (แสดงความคิดเห็น, ให้ความเห็น, ออกความเห็น): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Weigh In On

คำว่า Weigh In On ในภาษาอังกฤษ แปลว่า แสดงความคิดเห็น, ให้ความเห็น, ออกความเห็น. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Weigh In On:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Weigh In On - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (แสดงความคิดเห็น, ให้ความเห็น, ออกความเห็น)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Weighed In On - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Weighed In On - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Weigh In On:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Weigh In On → Weighed In On → Weighed In On

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Weigh In On

ลองดูวิธีใช้ weigh in on, weighed in on, weighed in on ในประโยคต่าง ๆ:

ตัวอย่าง Weigh In On (ช่อง 1)

  • The expert will weigh in on the debate. (ผู้เชี่ยวชาญจะแสดงความคิดเห็นในการถกเถียง)
  • I'd like to weigh in on this important discussion. (ฉันอยากแสดงความคิดเห็นในการอภิปรายที่สำคัญนี้)

ตัวอย่าง Weighed In On (ช่อง 2)

  • The professor weighed in on the research findings. (ศาสตราจารย์แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับผลการวิจัย)
  • She weighed in on the team's strategy last meeting. (เธอแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับกลยุทธ์ของทีมในการประชุมครั้งที่แล้ว)

ตัวอย่าง Weighed In On (ช่อง 3)

  • The lawyer has weighed in on the legal matter. (ทนายความได้แสดงความคิดเห็นในเรื่องทางกฎหมายแล้ว)
  • Many experts have weighed in on the controversial topic. (ผู้เชี่ยวชาญหลายคนได้แสดงความคิดเห็นในหัวข้อที่ถกเถียงกัน)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Weigh In On

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Weigh In On (แสดงความคิดเห็น, ให้ความเห็น, ออกความเห็น
) คือ Weigh In On, Weighed In On, Weighed In On