กริยา 3 ช่อง Wave Off (โบกปฏิเสธ, ปัดทิ้ง, ส่งสัญญาณให้ออกไป): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Wave Off

คำว่า Wave Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า โบกปฏิเสธ, ปัดทิ้ง, ส่งสัญญาณให้ออกไป. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Wave Off:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Wave Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (โบกปฏิเสธ, ปัดทิ้ง, ส่งสัญญาณให้ออกไป)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Waved Off - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Waved Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Wave Off:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Wave Off → Waved Off → Waved Off

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Wave Off

ลองดูวิธีใช้ wave off, waved off, waved off ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Wave Off (ช่อง 1)

  • She will wave off her friends at the airport. (เธอจะโบกมือลาเพื่อน ๆ ที่สนามบิน)
  • I always wave off the taxi driver with a smile. (ฉันมักจะโบกมือลาคนขับแท็กซี่ด้วยรอยยิ้ม)

ตัวอย่าง Waved Off (ช่อง 2)

  • He waved off the waiter when asked about dessert. (เขาโบกมือปฏิเสธบริกรเมื่อถูกถามถึงของหวาน)
  • They waved off the suggestion politely. (พวกเขาโบกมือปฏิเสธข้อเสนอด้วยความสุภาพ)

ตัวอย่าง Waved Off (ช่อง 3)

  • The concern has been waved off by the management. (ข้อกังวลถูกปัดทิ้งโดยผู้บริหาร)
  • His apology was quickly waved off by his friends. (คำขอโทษของเขาถูกปฏิเสธอย่างรวดเร็วโดยเพื่อน ๆ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Wave Off

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Wave Off (โบกปฏิเสธ, ปัดทิ้ง, ส่งสัญญาณให้ออกไป
) คือ Wave Off, Waved Off, Waved Off