กริยา 3 ช่อง Wave Down (โบกมือเรียก, สั่งให้หยุด, โบกให้หยุด): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Wave Down

คำว่า Wave Down ในภาษาอังกฤษ แปลว่า โบกมือเรียก, สั่งให้หยุด, โบกให้หยุด. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Wave Down:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Wave Down - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (โบกมือเรียก, สั่งให้หยุด, โบกให้หยุด)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Waved Down - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Waved Down - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Wave Down:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Wave Down → Waved Down → Waved Down

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Wave Down

ลองดูวิธีใช้ wave down, waved down, waved down ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Wave Down (ช่อง 1)

  • I wave down a taxi on the busy street. (ฉันโบกรถแท็กซี่บนถนนที่วุ่นวาย)
  • She will wave down the bus to stop. (เธอจะโบกให้รถบัสหยุด)

ตัวอย่าง Waved Down (ช่อง 2)

  • He waved down the police car for help. (เขาโบกรถตำรวจขอความช่วยเหลือ)
  • They waved down a passing truck on the highway. (พวกเขาโบกรถบรรทุกที่กำลังผ่านไปบนทางหลวง)

ตัวอย่าง Waved Down (ช่อง 3)

  • The driver has waved down the emergency vehicle. (คนขับได้โบกรถฉุกเฉิน)
  • The hitchhiker was waved down by a kind driver. (นักเดินทางถูกโบกโดยคนขับที่ใจดี)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Wave Down

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Wave Down (โบกมือเรียก, สั่งให้หยุด, โบกให้หยุด
) คือ Wave Down, Waved Down, Waved Down