กริยา 3 ช่อง Tie Back (ผูก, มัดหลัง, รวบ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Tie Back

คำว่า Tie Back ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ผูก, มัดหลัง, รวบ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Tie Back:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Tie Back - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ผูก, มัดหลัง, รวบ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Tied Back - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Tied Back - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Tie Back:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Tie Back → Tied Back → Tied Back

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Tie Back

ลองดูวิธีใช้ tie back, tied back, tied back ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Tie Back (ช่อง 1)

  • She will tie back her long hair before exercise. (เธอจะรวบผมยาวของเธอก่อนออกกำลังกาย)
  • I always tie back the curtains in the morning. (ฉันมักจะเปิดม่านตอนเช้าเสมอ)

ตัวอย่าง Tied Back (ช่อง 2)

  • She tied back her hair before going to the gym. (เธอรวบผมก่อนไปยิม)
  • The gardener tied back the climbing plants to the fence. (คนสวนผูกพืชเลื้อยเข้ากับรั้ว)

ตัวอย่าง Tied Back (ช่อง 3)

  • Her hair has been tied back neatly. (ผมของเธอถูกรวบอย่างเรียบร้อย)
  • The roses have been tied back to support their growth. (กุหลาบถูกผูกไว้เพื่อสนับสนุนการเจริญเติบโต)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Tie Back

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Tie Back (ผูก, มัดหลัง, รวบ
) คือ Tie Back, Tied Back, Tied Back