กริยา 3 ช่อง Tear Apart (ฉีก, ทำลาย, แยกออก): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Tear Apart

คำว่า Tear Apart ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ฉีก, ทำลาย, แยกออก. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Tear Apart:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Tear Apart - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ฉีก, ทำลาย, แยกออก)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Tore Apart - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Torn Apart - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Tear Apart:

แบบ Irregular Verb (ไม่ปกติ): Tear Apart → Tore Apart → Torn Apart

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Tear Apart

ลองดูวิธีใช้ tear apart, tore apart, torn apart ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Tear Apart (ช่อง 1)

  • Children tear apart their birthday presents. (เด็ก ๆ ฉีกกระดาษห่อของขวัญวันเกิดออก)
  • The wind might tear apart the old poster. (ลมอาจฉีกโปสเตอร์เก่าออก)

ตัวอย่าง Tore Apart (ช่อง 2)

  • He tore apart the letter angrily. (เขาฉีกจดหมายออกอย่างโกรธ)
  • The argument tore apart their friendship. (การทะเลาะกันทำลายมิตรภาพของพวกเขา)

ตัวอย่าง Torn Apart (ช่อง 3)

  • The family was torn apart by the conflict. (ครอบครัวถูกแยกออกจากกันเพราะความขัดแย้ง)
  • My old shirt has been torn apart. (เสื้อเก่าของฉันถูกฉีกขาดแล้ว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Tear Apart

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Tear Apart (ฉีก, ทำลาย, แยกออก
) คือ Tear Apart, Tore Apart, Torn Apart