ความหมายและการผันช่อง Tail Back
คำว่า Tail Back ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ถอยหลัง, ทอดถอย, ถอยกลับ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Tail Back:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Tail Back - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ถอยหลัง, ทอดถอย, ถอยกลับ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Tailed Back - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Tailed Back - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Tail
ลองดูวิธีใช้ tail, tailed, tailed ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Tail (ช่อง 1)
- The detective will tail the suspect carefully. (นักสืบจะติดตามผู้ต้องสงสัยอย่างระมัดระวัง)
- Police often tail potential criminals. (ตำรวจมักจะติดตามอาชญากรที่น่าสงสัย)
ตัวอย่าง Tailed (ช่อง 2)
- The investigator tailed the target for hours. (นักสอบสวนติดตามเป้าหมายเป็นเวลาหลายชั่วโมง)
- We tailed the suspicious vehicle downtown. (เราติดตามยานพาหนะที่น่าสงสัยในใจกลางเมือง)
ตัวอย่าง Tailed (ช่อง 3)
- The suspect has been tailed by the FBI. (ผู้ต้องสงสัยถูกติดตามโดย FBI)
- They have tailed the criminal for weeks. (พวกเขาได้ติดตามอาชญากรมาเป็นสัปดาห์)