กริยา 3 ช่อง Shoot Back (ยิงตอบโต้, ยิงกลับ, ตอบโต้ด้วยการยิง): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Shoot Back

คำว่า Shoot Back ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ยิงตอบโต้, ยิงกลับ, ตอบโต้ด้วยการยิง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Shoot Back:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Shoot Back - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ยิงตอบโต้, ยิงกลับ, ตอบโต้ด้วยการยิง)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Shot Back - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Shot Back - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Shoot Back:

แบบ Irregular Verb (ไม่ปกติ): Shoot Back → Shot Back → Shot Back

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Shoot Back

ลองดูวิธีใช้ shoot back, shot back, shot back ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Shoot Back (ช่อง 1)

  • The soldier will shoot back if attacked. (ทหารจะยิงกลับถ้าถูกโจมตี)
  • Police officers may shoot back in self-defense. (เจ้าหน้าที่ตำรวจอาจยิงกลับเพื่อป้องกันตัว)

ตัวอย่าง Shot Back (ช่อง 2)

  • He shot back a quick response during the argument. (เขายิงกลับด้วยคำตอบที่รวดเร็วระหว่างการโต้เถียง)
  • The team shot back with a winning strategy. (ทีมยิงกลับด้วยกลยุทธ์ที่ชนะ)

ตัวอย่าง Shot Back (ช่อง 3)

  • They have shot back at the accusations. (พวกเขาได้ยิงกลับต่อข้อกล่าวหาแล้ว)
  • The debate had been shot back and forth. (การถกเถียงถูกยิงกลับไปกลับมา)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Shoot Back

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Shoot Back (ยิงตอบโต้, ยิงกลับ, ตอบโต้ด้วยการยิง
) คือ Shoot Back, Shot Back, Shot Back