กริยา 3 ช่อง Roll By (กลิ้งผ่าน, ลอยผ่าน, เคลื่อนที่ไปตามผิวหน้า): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Roll By

คำว่า Roll By ในภาษาอังกฤษ แปลว่า กลิ้งผ่าน, ลอยผ่าน, เคลื่อนที่ไปตามผิวหน้า. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Roll By:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Roll By - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (กลิ้งผ่าน, ลอยผ่าน, เคลื่อนที่ไปตามผิวหน้า)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Rolled By - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Rolled By - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Roll By:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Roll By → Rolled By → Rolled By

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Roll By

ลองดูวิธีใช้ roll by, rolled by, rolled by ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Roll By (ช่อง 1)

  • Time rolls by quickly when you're having fun. (เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก)
  • Clouds slowly roll by in the sky. (เมฆค่อย ๆ ลอยผ่านไปบนท้องฟ้า)

ตัวอย่าง Rolled By (ช่อง 2)

  • Several years rolled by before we met again. (หลายปีผ่านไปก่อนที่เราจะพบกันอีก)
  • Summer rolled by without any excitement. (ฤดูร้อนผ่านไปโดยไม่มีอะไรน่าตื่นเต้น)

ตัวอย่าง Rolled By (ช่อง 3)

  • The years have rolled by so fast. (หลายปีผ่านไปอย่างรวดเร็ว)
  • Another summer has rolled by quietly. (อีกฤดูร้อนได้ผ่านไปอย่างเงียบ ๆ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Roll By

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Roll By (กลิ้งผ่าน, ลอยผ่าน, เคลื่อนที่ไปตามผิวหน้า
) คือ Roll By, Rolled By, Rolled By