กริยา 3 ช่อง Ramp (ปีนป่าย, ปีนป่าย, เคลื่อนที่โดยใช้มือและเท้า): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Ramp

คำว่า Ramp ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ปีนป่าย, ปีนป่าย, เคลื่อนที่โดยใช้มือและเท้า. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Ramp:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Ramp - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ปีนป่าย, ปีนป่าย, เคลื่อนที่โดยใช้มือและเท้า)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Ramped - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Ramped - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Ramp:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Ramp → Ramped → Ramped

ความหมายเพิ่มเติมของ Ramp:

นอกจาก ปีนป่าย, ปีนป่าย, เคลื่อนที่โดยใช้มือและเท้า แล้ว Ramp ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) ขู่เข็ญ, คุกคาม

  2. (vt) ทำให้เป็นทางลาด

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Ramp

ลองดูวิธีใช้ ramp, ramped, ramped ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Ramp (ช่อง 1)

  • The company will ramp up production next month. (บริษัทจะเพิ่มการผลิตในเดือนหน้า)
  • Investors ramp their expectations for new technology. (นักลงทุนเพิ่มความคาดหวังสำหรับเทคโนโลยีใหม่)

ตัวอย่าง Ramped (ช่อง 2)

  • The startup ramped its marketing efforts quickly. (สตาร์ทอัพเพิ่มความพยายามด้านการตลาดอย่างรวดเร็ว)
  • She ramped up her skills during the training. (เธอพัฒนาทักษะของตนในระหว่างการฝึกอบรม)

ตัวอย่าง Ramped (ช่อง 3)

  • The project has ramped significantly this year. (โครงการนี้ได้พัฒนาอย่างมากในปีนี้)
  • Production has been ramped to meet demand. (การผลิตได้ถูกเพิ่มขึ้นเพื่อตอบสนองความต้องการ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Ramp

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Ramp (ปีนป่าย, ปีนป่าย, เคลื่อนที่โดยใช้มือและเท้า
) คือ Ramp, Ramped, Ramped