กริยา 3 ช่อง Press Ahead (ดำเนินการต่อไป, มุ่งหน้า, enก้าวหน้าอย่างต่อเนื่อง): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Press Ahead

คำว่า Press Ahead ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ดำเนินการต่อไป, มุ่งหน้า, enก้าวหน้าอย่างต่อเนื่อง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Press Ahead:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Press Ahead - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ดำเนินการต่อไป, มุ่งหน้า, enก้าวหน้าอย่างต่อเนื่อง)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Pressed Ahead - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Pressed Ahead - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Press Ahead:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Press Ahead → Pressed Ahead → Pressed Ahead

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Press

ลองดูวิธีใช้ press, pressed, pressed ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Press (ช่อง 1)

  • Please press the button to start. (กรุณากดปุ่มเพื่อเริ่ม)
  • She will press her clothes before the meeting. (เธอจะรีดเสื้อผ้าก่อนการประชุม)

ตัวอย่าง Pressed (ช่อง 2)

  • He pressed the emergency alarm yesterday. (เขากดสัญญาณเตือนภัยเมื่อวาน)
  • The journalist pressed for more information. (นักข่าวกดดันเพื่อขอข้อมูลเพิ่มเติม)

ตัวอย่าง Pressed (ช่อง 3)

  • The shirt has been pressed perfectly. (เสื้อถูกรีดอย่างสวยงาม)
  • He has pressed forward despite challenges. (เขาได้มุ่งหน้าต่อไปแม้จะมีอุปสรรค)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Press Ahead

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Press Ahead (ดำเนินการต่อไป, มุ่งหน้า, enก้าวหน้าอย่างต่อเนื่อง
) คือ Press Ahead, Pressed Ahead, Pressed Ahead