กริยา 3 ช่อง Pour Forth (เทออก, หลั่งไหล, เทราด): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Pour Forth

คำว่า Pour Forth ในภาษาอังกฤษ แปลว่า เทออก, หลั่งไหล, เทราด. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Pour Forth:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Pour Forth - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (เทออก, หลั่งไหล, เทราด)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Poured Forth - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Poured Forth - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Pour Forth:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Pour Forth → Poured Forth → Poured Forth

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Pour

ลองดูวิธีใช้ pour, poured, poured ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Pour (ช่อง 1)

  • Could you pour me some water? (คุณสามารถเทน้ำให้ฉันหน่อยได้ไหม)
  • She likes to pour tea for her guests. (เธอชอบเทชาให้แขก)

ตัวอย่าง Poured (ช่อง 2)

  • He poured the coffee into the mug. (เขาเทกาแฟลงในแก้ว)
  • They poured the paint carefully. (พวกเขาเทสีอย่างระมัดระวัง)

ตัวอย่าง Poured (ช่อง 3)

  • The liquid has been poured into the container. (ของเหลวถูกเทลงในภาชนะแล้ว)
  • I have poured the milk for breakfast. (ฉันได้เทนมสำหรับอาหารเช้าแล้ว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Pour Forth

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Pour Forth (เทออก, หลั่งไหล, เทราด
) คือ Pour Forth, Poured Forth, Poured Forth