กริยา 3 ช่อง Pour Down (เทลงมา, เทราด, เทอย่างแรง): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Pour Down

คำว่า Pour Down ในภาษาอังกฤษ แปลว่า เทลงมา, เทราด, เทอย่างแรง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Pour Down:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Pour Down - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (เทลงมา, เทราด, เทอย่างแรง)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Poured Down - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Poured Down - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Pour Down:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Pour Down → Poured Down → Poured Down

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Pour Down

ลองดูวิธีใช้ pour down, poured down, poured down ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Pour Down (ช่อง 1)

  • It starts to pour down heavily. (ฝนเริ่มตกหนักมาก)
  • The rain will pour down all afternoon. (ฝนจะตกหนักตลอดช่วงบ่าย)

ตัวอย่าง Poured Down (ช่อง 2)

  • The rain poured down during our picnic. (ฝนตกหนักระหว่างที่เรามีปิกนิก)
  • Water poured down from the broken pipe. (น้ำไหลลงมาจากท่อที่แตก)

ตัวอย่าง Poured Down (ช่อง 3)

  • The rain has poured down for hours. (ฝนได้ตกหนักมาเป็นชั่วโมง)
  • Water had poured down before we arrived. (น้ำได้ไหลลงมาก่อนที่เราจะมาถึง)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Pour Down

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Pour Down (เทลงมา, เทราด, เทอย่างแรง
) คือ Pour Down, Poured Down, Poured Down