กริยา 3 ช่อง Pop Up (ปรากฏขึ้นทันที, ผุดขึ้นกะทันหัน, ปรากฏตัวอย่างไม่คาดคิด): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Pop Up

คำว่า Pop Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ปรากฏขึ้นทันที, ผุดขึ้นกะทันหัน, ปรากฏตัวอย่างไม่คาดคิด. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Pop Up:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Pop Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ปรากฏขึ้นทันที, ผุดขึ้นกะทันหัน, ปรากฏตัวอย่างไม่คาดคิด)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Popped Up - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Popped Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Pop Up:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Pop Up → Popped Up → Popped Up

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Pop Up

ลองดูวิธีใช้ pop up, popped up, popped up ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Pop Up (ช่อง 1)

  • Advertisements pop up on my computer screen. (โฆษณาผุดขึ้นบนหน้าจอคอมพิวเตอร์ของฉัน)
  • Suddenly, a notification will pop up on my phone. (notification จะผุดขึ้นบนโทรศัพท์ของฉันอย่างกะทันหัน)

ตัวอย่าง Popped Up (ช่อง 2)

  • A surprise guest popped up at the party. (แขกที่ไม่คาดคิดปรากฏตัวขึ้นที่งานปาร์ตี้)
  • The idea popped up during our conversation. (ความคิดผุดขึ้นระหว่างการสนทนาของเรา)

ตัวอย่าง Popped Up (ช่อง 3)

  • A window has popped up on the screen. (หน้าต่างได้ผุดขึ้นบนหน้าจอ)
  • Many questions have popped up in the meeting. (คำถามหลายข้อได้ผุดขึ้นในการประชุม)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Pop Up

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Pop Up (ปรากฏขึ้นทันที, ผุดขึ้นกะทันหัน, ปรากฏตัวอย่างไม่คาดคิด
) คือ Pop Up, Popped Up, Popped Up