ความหมายและการผันช่อง Peel Out
คำว่า Peel Out ในภาษาอังกฤษ แปลว่า พุ่งออกไปอย่างรวดเร็ว, เร่งเครื่องยนต์และออกตัวอย่างฉับพลัน, ขับรถออกไปด้วยความเร็วสูง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Peel Out:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Peel Out - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (พุ่งออกไปอย่างรวดเร็ว, เร่งเครื่องยนต์และออกตัวอย่างฉับพลัน, ขับรถออกไปด้วยความเร็วสูง)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Peeled Out - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Peeled Out - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Peel Out
ลองดูวิธีใช้ peel out, peeled out, peeled out ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Peel Out (ช่อง 1)
- The car peels out from the parking lot quickly. (รถแล่นออกจากที่จอดรถอย่างรวดเร็ว)
- Teenagers often peel out when showing off their driving skills. (วัยรุ่นมักแล่นรถออกอย่างรวดเร็วเพื่อโชว์ทักษะการขับ)
ตัวอย่าง Peeled Out (ช่อง 2)
- He peeled out of the driveway in his sports car. (เขาแล่นรถออกจากทางเข้าบ้านด้วยรถกีฬา)
- The motorcycle peeled out after the traffic light turned green. (รถจักรยานยนต์แล่นออกไปอย่างรวดเร็วหลังไฟเขียว)
ตัวอย่าง Peeled Out (ช่อง 3)
- The car has peeled out of the starting line. (รถได้แล่นออกจากเส้นเริ่มต้นไปแล้ว)
- They have peeled out from the parking area. (พวกเขาได้แล่นออกจากพื้นที่จอดรถไปแล้ว)