กริยา 3 ช่อง Pamper (ตามใจ, เอาอกเอาใจ, เลี้ยงดูอย่างหรูหรา): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Pamper

คำว่า Pamper ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ตามใจ, เอาอกเอาใจ, เลี้ยงดูอย่างหรูหรา. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Pamper:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Pamper - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ตามใจ, เอาอกเอาใจ, เลี้ยงดูอย่างหรูหรา)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Pampered - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Pampered - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Pamper:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Pamper → Pampered → Pampered

ความหมายเพิ่มเติมของ Pamper:

นอกจาก ตามใจ, เอาอกเอาใจ, เลี้ยงดูอย่างหรูหรา แล้ว Pamper ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) ตามใจ, ประคบประหงม, เอาอกเอาใจ

  2. (vt) ปรนเปรอด้วยอาหาร

  3. (v) พะนอ

  4. (v) สำออย

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Pamper

ลองดูวิธีใช้ pamper, pampered, pampered ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Pamper (ช่อง 1)

  • I like to pamper myself at the spa. (ฉันชอบทำตัวเองให้สบายที่สปา)
  • Some people pamper their pets too much. (บางคนตามใจสัตว์เลี้ยงของตนมากเกินไป)

ตัวอย่าง Pampered (ช่อง 2)

  • She pampered her daughter with expensive gifts. (เธอตามใจลูกสาวด้วยของขวัญราคาแพง)
  • The celebrity pampered himself in a luxury hotel. (ดาราคนนั้นทำตัวให้สบายในโรงแรมหรู)

ตัวอย่าง Pampered (ช่อง 3)

  • The child has been pampered since birth. (เด็กคนนี้ถูกตามใจมาตั้งแต่เกิด)
  • He felt pampered during his vacation. (เขารู้สึกได้รับการดูแลอย่างดีระหว่างวันหยุด)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Pamper

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Pamper (ตามใจ, เอาอกเอาใจ, เลี้ยงดูอย่างหรูหรา
) คือ Pamper, Pampered, Pampered