ความหมายและการผันช่อง Muzzle
คำว่า Muzzle ในภาษาอังกฤษ แปลว่า สวมปลอกปาก, ปิดปาก, ระงับการพูด. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Muzzle:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Muzzle - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (สวมปลอกปาก, ปิดปาก, ระงับการพูด)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Muzzled - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Muzzled - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Muzzle
ลองดูวิธีใช้ muzzle, muzzled, muzzled ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Muzzle (ช่อง 1)
- The trainer will muzzle the aggressive dog. (ผู้ฝึกจะสวมตะกร้อครอบปากสุนัขที่ดุร้าย)
- Police officers muzzle dangerous suspects during arrest. (เจ้าหน้าที่ตำรวจสวมตะกร้อครอบปากผู้ต้องสงสัยที่อันตราย)
ตัวอย่าง Muzzled (ช่อง 2)
- The veterinarian muzzled the wild animal for safety. (สัตวแพทย์สวมตะกร้อครอบปากสัตว์ป่าเพื่อความปลอดภัย)
- They muzzled the barking dog in the neighborhood. (พวกเขาสวมตะกร้อครอบปากสุนัขที่เห่าอย่างดัง)
ตัวอย่าง Muzzled (ช่อง 3)
- The dangerous dog has been muzzled. (สุนัขที่อันตรายถูกสวมตะกร้อครอบปากแล้ว)
- All aggressive dogs were muzzled during the event. (สุนัขที่ดุร้ายทั้งหมดถูกสวมตะกร้อครอบปากระหว่างงาน)