กริยา 3 ช่อง Mistreat (ปฏิบัติอย่างไม่เป็นธรรม, ทำร้าย, กดขี่): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Mistreat

คำว่า Mistreat ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ปฏิบัติอย่างไม่เป็นธรรม, ทำร้าย, กดขี่. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อยมาก และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Mistreat:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Mistreat (มิสทรีต) - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ปฏิบัติอย่างไม่เป็นธรรม, ทำร้าย, กดขี่)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Mistreated (มิสทรีตถิด) - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Mistreated (มิสทรีตถิด) - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Mistreat:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Mistreat → Mistreated → Mistreated

ความหมายเพิ่มเติมของ Mistreat:

นอกจาก ปฏิบัติอย่างไม่เป็นธรรม, ทำร้าย, กดขี่ แล้ว Mistreat ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) ทำไม่ดีต่อ, ข่มเหง, กระทำทารุณ

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Mistreat

ลองดูวิธีใช้ mistreat, mistreated, mistreated ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Mistreat (ช่อง 1)

  • We should never mistreat animals. (เราไม่ควรปฏิบัติต่อสัตว์อย่างโหดร้าย)
  • Some employers mistreat their workers. (นายจ้างบางคนปฏิบัติต่อลูกจ้างอย่างไม่เป็นธรรม)

ตัวอย่าง Mistreated (ช่อง 2)

  • She mistreated her younger brother badly. (เธอปฏิบัติต่อน้องชายอย่างไม่ดีมาก)
  • The employees mistreated customers last week. (พนักงานปฏิบัติต่อลูกค้าอย่างแย่เมื่ออาทิตย์ที่แล้ว)

ตัวอย่าง Mistreated (ช่อง 3)

  • The child has been mistreated for years. (เด็กคนนี้ถูกปฏิบัติอย่างโหดร้ายมาเป็นเวลาหลายปี)
  • Patients were mistreated at the hospital. (คนไข้ถูกปฏิบัติอย่างไม่เหมาะสมที่โรงพยาบาล)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Mistreat

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Mistreat (ปฏิบัติอย่างไม่เป็นธรรม, ทำร้าย, กดขี่
) คือ Mistreat, Mistreated, Mistreated