ความหมายและการผันช่อง Misrepresent
คำว่า Misrepresent ในภาษาอังกฤษ แปลว่า บิดเบือน, ปกปิด, ทำให้เข้าใจผิด. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Misrepresent:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Misrepresent - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (บิดเบือน, ปกปิด, ทำให้เข้าใจผิด)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Misrepresented - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Misrepresented - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Misrepresent
ลองดูวิธีใช้ misrepresent, misrepresented, misrepresented ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Misrepresent (ช่อง 1)
- They misrepresent the facts in the report. (พวกเขาบิดเบือนข้อเท็จจริงในรายงาน)
- He tends to misrepresent his achievements. (เขามักจะนำเสนอความสำเร็จของตนเองอย่างไม่ตรงกับความจริง)
ตัวอย่าง Misrepresented (ช่อง 2)
- The media misrepresented the entire situation. (สื่อบิดเบือนสถานการณ์ทั้งหมด)
- She misrepresented her qualifications during the interview. (เธอนำเสนอคุณสมบัติของตนเองอย่างไม่ตรงกับความจริงระหว่างการสัมภาษณ์)
ตัวอย่าง Misrepresented (ช่อง 3)
- The evidence has been misrepresented in court. (หลักฐานถูกนำเสนออย่างบิดเบือนในศาล)
- His statements have been misrepresented by the press. (คำแถลงของเขาถูกสื่อนำเสนออย่างบิดเบือน)