ความหมายและการผันช่อง Measure Up To
คำว่า Measure Up To ในภาษาอังกฤษ แปลว่า วัดได้ตามมาตรฐาน, เทียบเท่า, เป็นไปตามความคาดหวัง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Measure Up To:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Measure Up To - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (วัดได้ตามมาตรฐาน, เทียบเท่า, เป็นไปตามความคาดหวัง)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Measured Up To - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Measured Up To - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Measure Up To
ลองดูวิธีใช้ measure up to, measured up to, measured up to ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Measure Up To (ช่อง 1)
- He doesn't measure up to the company's expectations. (เขาไม่สามารถตอบสนองความคาดหวังของบริษัทได้)
- The new employee doesn't measure up to our standards. (พนักงานใหม่ไม่ได้มาตรฐานของเรา)
ตัวอย่าง Measured Up To (ช่อง 2)
- She measured up to the challenge successfully. (เธอผ่านความท้าทายนี้ได้อย่างสำเร็จ)
- The candidate finally measured up to the job requirements. (ผู้สมัครสุดท้ายเป็นไปตามข้อกำหนดของงาน)
ตัวอย่าง Measured Up To (ช่อง 3)
- He has measured up to the highest professional standards. (เขาได้มาตรฐานมืออาชีพสูงสุดแล้ว)
- The team has measured up to the expectations of their manager. (ทีมได้ตอบสนองความคาดหวังของผู้จัดการแล้ว)