กริยา 3 ช่อง Lay Into (ตำหนิอย่างรุนแรง, โจมตี, วิจารณ์อย่างรุนแรง): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Lay Into

คำว่า Lay Into ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ตำหนิอย่างรุนแรง, โจมตี, วิจารณ์อย่างรุนแรง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Lay Into:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Lay Into - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ตำหนิอย่างรุนแรง, โจมตี, วิจารณ์อย่างรุนแรง)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Laid Into - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Laid Into - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Lay Into:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Lay Into → Laid Into → Laid Into

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Lay Into

ลองดูวิธีใช้ lay into, laid into, laid into ในประโยคต่าง ๆ:

ตัวอย่าง Lay Into (ช่อง 1)

  • He likes to lay into people who make mistakes. (เขาชอบตำหนิคนที่ทำผิด)
  • My boss tends to lay into employees for minor errors. (หัวหน้าของฉันมักจะดุด่าพนักงานเรื่องข้อผิดพลาดเล็ก ๆ น้อย ๆ)

ตัวอย่าง Laid Into (ช่อง 2)

  • She laid into her colleague during the meeting. (เธอตำหนิเพื่อนร่วมงานระหว่างการประชุม)
  • The coach laid into the team after their poor performance. (โค้ชดุด่าทีมหลังจากผลงานที่แย่)

ตัวอย่าง Laid Into (ช่อง 3)

  • He has laid into several students this semester. (เขาได้ตำหนินักเรียนหลายคนในภาคเรียนนี้)
  • The manager had laid into the entire department before the project deadline. (ผู้จัดการได้ดุด่าทั้งแผนกก่อนกำหนดส่งโครงการ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Lay Into

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Lay Into (ตำหนิอย่างรุนแรง, โจมตี, วิจารณ์อย่างรุนแรง
) คือ Lay Into, Laid Into, Laid Into