กริยา 3 ช่อง Lap Up (เลีย, กินอย่างเอร็ดอร่อย, ดูดซับ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Lap Up

คำว่า Lap Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า เลีย, กินอย่างเอร็ดอร่อย, ดูดซับ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Lap Up:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Lap Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (เลีย, กินอย่างเอร็ดอร่อย, ดูดซับ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Laped Up - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Laped Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Lap Up:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Lap Up → Laped Up → Laped Up

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Lap Up

ลองดูวิธีใช้ lap up, laped up, laped up ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Lap Up (ช่อง 1)

  • The cat will lap up the milk quickly. (แมวจะเลียนมอย่างรวดเร็ว)
  • Children lap up interesting stories. (เด็ก ๆ ดูดซับเรื่องราวที่น่าสนใจ)

ตัวอย่าง Laped Up (ช่อง 2)

  • She laped up the water after her run. (เธอเลียน้ำหลังจากวิ่ง)
  • The dog laped up the soup from the bowl. (สุนัขเลียซุปจากชาม)

ตัวอย่าง Laped Up (ช่อง 3)

  • The kitten has laped up all the cream. (ลูกแมวได้เลียครีมทั้งหมดแล้ว)
  • The liquid was quickly laped up. (ของเหลวถูกเลียอย่างรวดเร็ว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Lap Up

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Lap Up (เลีย, กินอย่างเอร็ดอร่อย, ดูดซับ
) คือ Lap Up, Laped Up, Laped Up