ความหมายและการผันช่อง Knock About
คำว่า Knock About ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ตี, ทุบตี, ทำร้าย. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Knock About:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Knock About - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ตี, ทุบตี, ทำร้าย)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Knocked About - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Knocked About - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Knock About
ลองดูวิธีใช้ knock about, knocked about, knocked about ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Knock About (ช่อง 1)
- Kids knock about the playground during recess. (เด็ก ๆ วิ่งเล่นอย่างสนุกสนานในสนามเด็กเล่นระหว่างพักเรียน)
- They knock about the city on weekends. (พวกเขาเที่ยวไปเรื่อย ๆ ในเมืองในวันสุดสัปดาห์)
ตัวอย่าง Knocked About (ช่อง 2)
- We knocked about the old furniture before moving. (เราเคลื่อนย้ายเฟอร์นิเจอร์เก่าไปมาก่อนย้ายบ้าน)
- He knocked about the neighborhood looking for his lost dog. (เขาเดินหาไปทั่วละแวกบ้านตามหาสุนัขที่หาย)
ตัวอย่าง Knocked About (ช่อง 3)
- The travelers have knocked about many countries. (นักเดินทางได้เที่ยวผ่านหลายประเทศ)
- They had knocked about the town all day. (พวกเขาได้เที่ยวซึมซับบรรยากาศของเมืองตลอดทั้งวัน)