กริยา 3 ช่อง Incense (หุนหันพลันแล่น, ยั่วโทสะ, ทำให้โกรธ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Incense

คำว่า Incense ในภาษาอังกฤษ แปลว่า หุนหันพลันแล่น, ยั่วโทสะ, ทำให้โกรธ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Incense:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Incense - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (หุนหันพลันแล่น, ยั่วโทสะ, ทำให้โกรธ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Incensed - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Incensed - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Incense:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Incense → Incensed → Incensed

ความหมายเพิ่มเติมของ Incense:

นอกจาก หุนหันพลันแล่น, ยั่วโทสะ, ทำให้โกรธ แล้ว Incense ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) จุดธูปบูชา, เผาเครื่องหอมเพื่อบูชา

  2. (vt) ทำให้โกรธจัด, ทำให้โมโหมาก

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Incense

ลองดูวิธีใช้ incense, incensed, incensed ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Incense (ช่อง 1)

  • His rude comments incense me. (ความคิดเห็นหยาบคายของเขาทำให้ฉันโกรธมาก)
  • The politician's statement incenses the public. (แถลงการณ์ของนักการเมืองทำให้สาธารณชนโกรธแค้น)

ตัวอย่าง Incensed (ช่อง 2)

  • She incensed her boss with her careless remarks. (เธอทำให้หัวหน้าโกรธด้วยคำพูดที่ไม่ระมัดระวัง)
  • The unfair treatment incensed the workers. (การปฏิบัติที่ไม่เป็นธรรมทำให้คนงานโกรธมาก)

ตัวอย่าง Incensed (ช่อง 3)

  • The audience has been incensed by the controversial decision. (ผู้ชมถูกทำให้โกรธแค้นด้วยการตัดสินที่มีข้อถกเถียง)
  • He was incensed by the lack of respect. (เขาถูกทำให้โกรธเนื่องจากความขาดความเคารพ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Incense

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Incense (หุนหันพลันแล่น, ยั่วโทสะ, ทำให้โกรธ
) คือ Incense, Incensed, Incensed