กริยา 3 ช่อง Incarnate (บังเกิดเป็นร่างกาย, สวมสภาพ, ปรากฏเป็นตัวตน): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Incarnate

คำว่า Incarnate ในภาษาอังกฤษ แปลว่า บังเกิดเป็นร่างกาย, สวมสภาพ, ปรากฏเป็นตัวตน. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Incarnate:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Incarnate - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (บังเกิดเป็นร่างกาย, สวมสภาพ, ปรากฏเป็นตัวตน)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Incarnated - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Incarnated - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Incarnate:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Incarnate → Incarnated → Incarnated

ความหมายเพิ่มเติมของ Incarnate:

นอกจาก บังเกิดเป็นร่างกาย, สวมสภาพ, ปรากฏเป็นตัวตน แล้ว Incarnate ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) ทำให้เป็นรูปร่าง, ทำให้เป็นตัวเป็นตน, ทำให้มีร่างเป็นมนุษย์

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Incarnate

ลองดูวิธีใช้ incarnate, incarnated, incarnated ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Incarnate (ช่อง 1)

  • Some religions believe gods can incarnate on Earth. (บางศาสนาเชื่อว่าเทพเจ้าสามารถปรากฏตัวบนโลกได้)
  • The spirit might incarnate in human form. (วิญญาณอาจจะปรากฏในรูปมนุษย์)

ตัวอย่าง Incarnated (ช่อง 2)

  • The deity incarnated as a mortal man. (เทพเจ้าปรากฏตัวเป็นมนุษย์ธรรมดา)
  • He incarnated the character perfectly in the play. (เขาสวมบทบาทตัวละครได้อย่างสมบูรณ์แบบ)

ตัวอย่าง Incarnated (ช่อง 3)

  • The legend has been incarnated many times. (ตำนานนี้ได้ปรากฏตัวมาหลายครั้ง)
  • A spiritual being has incarnated in this world. (สิ่งมีชีวิตทางวิญญาณได้ปรากฏตัวในโลกนี้)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Incarnate

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Incarnate (บังเกิดเป็นร่างกาย, สวมสภาพ, ปรากฏเป็นตัวตน
) คือ Incarnate, Incarnated, Incarnated