กริยา 3 ช่อง Hash Up (สรุปหรือพูดซ้ำอย่างคร่าวๆ, ถกเถียงซ้ำ, ทบทวนอย่างฉาบฉวย): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Hash Up

คำว่า Hash Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า สรุปหรือพูดซ้ำอย่างคร่าวๆ, ถกเถียงซ้ำ, ทบทวนอย่างฉาบฉวย. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Hash Up:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Hash Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (สรุปหรือพูดซ้ำอย่างคร่าวๆ, ถกเถียงซ้ำ, ทบทวนอย่างฉาบฉวย)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Hashed Up - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Hashed Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Hash Up:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Hash Up → Hashed Up → Hashed Up

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Hash Up

ลองดูวิธีใช้ hash up, hashed up, hashed up ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Hash Up (ช่อง 1)

  • Let's hash up the details of the project. (มาถกถึงรายละเอียดของโครงการกันเถอะ)
  • They want to hash up old memories. (พวกเขาอยากคุยถึงความทรงจำเก่า ๆ)

ตัวอย่าง Hashed Up (ช่อง 2)

  • We hashed up the problem in the meeting. (เราได้หารือปัญหานั้นในการประชุม)
  • She hashed up the conversation again. (เธอได้คุยเรื่องนั้นซ้ำอีกครั้ง)

ตัวอย่าง Hashed Up (ช่อง 3)

  • The topic has been hashed up many times. (หัวข้อนี้ถูกพูดถึงหลายครั้งแล้ว)
  • They have hashed up the old argument. (พวกเขาได้พูดถึงข้อโต้แย้งเก่า ๆ อีกครั้ง)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Hash Up

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Hash Up (สรุปหรือพูดซ้ำอย่างคร่าวๆ, ถกเถียงซ้ำ, ทบทวนอย่างฉาบฉวย
) คือ Hash Up, Hashed Up, Hashed Up