ความหมายและการผันช่อง Harpoon
คำว่า Harpoon ในภาษาอังกฤษ แปลว่า แทงปลาด้วยหอก, แทงด้วยหอกยาว, จับปลาโดยใช้หอก. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Harpoon:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Harpoon - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (แทงปลาด้วยหอก, แทงด้วยหอกยาว, จับปลาโดยใช้หอก)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Harpooned - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Harpooned - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Harpoon
ลองดูวิธีใช้ harpoon, harpooned, harpooned ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Harpoon (ช่อง 1)
- Whalers harpoon whales in the ocean. (ชาวล่าวาฬใช้หอกแทงวาฬในมหาสมุทร)
- Fishermen sometimes harpoon large marine animals. (ชาวประมงบางครั้งใช้หอกแทงสัตว์ทะเลขนาดใหญ่)
ตัวอย่าง Harpooned (ช่อง 2)
- The sailor harpooned the giant tuna. (ลูกเรือแทงปลาทูน่ายักษ์)
- They harpooned several whales last season. (พวกเขาแทงวาฬหลายตัวในฤดูกาลที่แล้ว)
ตัวอย่าง Harpooned (ช่อง 3)
- The whale has been harpooned by hunters. (วาฬถูกแทงโดยนักล่า)
- Many sea creatures have been harpooned throughout history. (สัตว์ทะเลหลายชนิดถูกแทงตลอดประวัติศาสตร์)