กริยา 3 ช่อง Fawn On (อ้อนวอน, เอาอกเอาใจ, ประจบประแจง): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Fawn On

คำว่า Fawn On ในภาษาอังกฤษ แปลว่า อ้อนวอน, เอาอกเอาใจ, ประจบประแจง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Fawn On:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Fawn On - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (อ้อนวอน, เอาอกเอาใจ, ประจบประแจง)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Fawned On - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Fawned On - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Fawn On:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Fawn On → Fawned On → Fawned On

ความหมายเพิ่มเติมของ Fawn On:

นอกจาก อ้อนวอน, เอาอกเอาใจ, ประจบประแจง แล้ว Fawn On ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (v) กอดมือกอดตีน

  2. (v) กอดแข้งกอดขา

  3. (v) ประจบประแจง

  4. (v) สอพลอ

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Fawn On

ลองดูวิธีใช้ fawn on, fawned on, fawned on ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Fawn On (ช่อง 1)

  • Some employees fawn on their boss to get a promotion. (พนักงานบางคนประจบประแจงหัวหน้าเพื่อให้ได้เลื่อนตำแหน่ง)
  • Fans fawn on celebrities at red carpet events. (แฟน ๆ ประจบประแจงดาราในงานพรมแดง)

ตัวอย่าง Fawned On (ช่อง 2)

  • He fawned on the rich client hoping for a big contract. (เขาประจบประแจงลูกค้าที่รวยหวังได้สัญญาใหญ่)
  • The intern fawned on the manager during the meeting. (ผู้ช่วยประจบประแจงผู้จัดการระหว่างการประชุม)

ตัวอย่าง Fawned On (ช่อง 3)

  • The new employee has fawned on the director. (พนักงานใหม่ได้ประจบประแจงผู้อำนวยการแล้ว)
  • They have fawned on the important guests. (พวกเขาได้ประจบประแจงแขกสำคัญแล้ว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Fawn On

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Fawn On (อ้อนวอน, เอาอกเอาใจ, ประจบประแจง
) คือ Fawn On, Fawned On, Fawned On