ความหมายและการผันช่อง Entrap
คำว่า Entrap ในภาษาอังกฤษ แปลว่า กัก, กัน, ดัก. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Entrap:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Entrap - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (กัก, กัน, ดัก)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Entrapped - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Entrapped - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Entrap
ลองดูวิธีใช้ entrap, entrapped, entrapped ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Entrap (ช่อง 1)
- The police plan to entrap the criminal. (ตำรวจวางแผนที่จะล่อให้อาชญากรติดกับ)
- Investigators entrap suspects in complex cases. (นักสืบล่อให้ผู้ต้องสงสัยติดกับในคดีที่ซับซ้อน)
ตัวอย่าง Entrapped (ช่อง 2)
- The detective entrapped the suspect during the sting operation. (นักสืบล่อให้ผู้ต้องสงสัยติดกับในปฏิบัติการแบบสายลับ)
- They entrapped the fraudster last month. (พวกเขาล่อให้คนฉ้อโกงติดกับเมื่อเดือนที่แล้ว)
ตัวอย่าง Entrapped (ช่อง 3)
- The suspect has been entrapped by the sophisticated investigation. (ผู้ต้องสงสัยถูกล่อให้ติดกับด้วยการสอบสวนที่ซับซ้อน)
- The criminal was finally entrapped after months of planning. (อาชญากรถูกล่อให้ติดกับในที่สุดหลังจากการวางแผนหลายเดือน)