กริยา 3 ช่อง Entomb (ฝังศพ, ฝังดิน, กลบหรือปกปิด): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Entomb

คำว่า Entomb ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ฝังศพ, ฝังดิน, กลบหรือปกปิด. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Entomb:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Entomb - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ฝังศพ, ฝังดิน, กลบหรือปกปิด)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Entombed - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Entombed - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Entomb:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Entomb → Entombed → Entombed

ความหมายเพิ่มเติมของ Entomb:

นอกจาก ฝังศพ, ฝังดิน, กลบหรือปกปิด แล้ว Entomb ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) ฝังศพไว้ในสุสาน, เก็บศพไว้ในสุสาน

  2. (vt) ฝังไว้ลึก

  3. (vt) ใช้เป็นสุสาน, ทำเป็นสุสาน

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Entomb

ลองดูวิธีใช้ entomb, entombed, entombed ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Entomb (ช่อง 1)

  • Ancient Egyptians entomb their pharaohs in massive pyramids. (ชาวอียิปต์โบราณฝังศพกษัตริย์ของพวกเขาในปิรามิดขนาดใหญ่)
  • They plan to entomb the archaeological artifacts in a special chamber. (พวกเขาวางแผนที่จะเก็บสิ่งของทางโบราณคดีในห้องพิเศษ)

ตัวอย่าง Entombed (ช่อง 2)

  • Archaeologists entombed the ancient mummies carefully. (นักโบราณคดีฝังมัมมี่โบราณอย่างระมัดระวัง)
  • The explorers entombed their equipment in the cave. (นักสำรวจฝังอุปกรณ์ของพวกเขาไว้ในถ้ำ)

ตัวอย่าง Entombed (ช่อง 3)

  • The precious artifacts have been entombed for centuries. (สิ่งของล้ำค่าได้ถูกฝังมาเป็นเวลาหลายศตวรรษ)
  • The ancient city was entombed by volcanic ash. (เมืองโบราณถูกฝังกลบด้วยขี้เถ้าภูเขาไฟ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Entomb

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Entomb (ฝังศพ, ฝังดิน, กลบหรือปกปิด
) คือ Entomb, Entombed, Entombed