ความหมายและการผันช่อง Drop Through
คำว่า Drop Through ในภาษาอังกฤษ แปลว่า หล่น, ตกลงมา, ร่วงหล่น. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Drop Through:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Drop Through - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (หล่น, ตกลงมา, ร่วงหล่น)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Dropped Through - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Dropped Through - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Drop Through
ลองดูวิธีใช้ drop through, dropped through, dropped through ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Drop Through (ช่อง 1)
- The paper will drop through the mail slot. (กระดาษจะหล่นผ่านช่องจดหมาย)
- Water can drop through the cracked ceiling. (น้ำสามารถหยดผ่านเพดานที่แตกได้)
ตัวอย่าง Dropped Through (ช่อง 2)
- He dropped through the weak floor accidentally. (เขาหล่นผ่านพื้นที่ชำรุดโดยไม่ตั้งใจ)
- The envelope dropped through the narrow opening. (ซองจดหมายหล่นผ่านช่องแคบ)
ตัวอย่าง Dropped Through (ช่อง 3)
- The package has dropped through the sorting system. (พัสดุได้หล่นผ่านระบบคัดแยก)
- The documents had dropped through the filing cabinet. (เอกสารได้หล่นผ่านตู้เก็บเอกสาร)