ความหมายและการผันช่อง Drivel
คำว่า Drivel ในภาษาอังกฤษ แปลว่า สอพลอ, พูดเพ้อเจ้อ, พูดเหลวไหล. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Drivel:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Drivel - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (สอพลอ, พูดเพ้อเจ้อ, พูดเหลวไหล)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Driveled / Drivelled - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Driveled / Drivelled - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Drivel
ลองดูวิธีใช้ drivel, driveled/drivelled, driveled/drivelled ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Drivel (ช่อง 1)
- Children sometimes drivel when they are tired. (เด็ก ๆ บางครั้งพูดเพ้อหรือพูดไร้สาระเมื่อเหนื่อย)
- He tends to drivel when he's nervous. (เขามักจะพูดเพ้อเมื่ออยู่ในภาวะประหม่า)
ตัวอย่าง Driveled/Drivelled (ช่อง 2)
- The old man driveled incoherently about his past. (ชายชราพูดเพ้อเจ้อเกี่ยวกับอดีตอย่างไร้สาระ)
- She drivelled during the long, boring meeting. (เธอพูดเพ้อเจ้อระหว่างการประชุมที่น่าเบื่อนาน)
ตัวอย่าง Driveled/Drivelled (ช่อง 3)
- He has driveled nonsense for hours. (เขาได้พูดเพ้อเจ้อมาเป็นชั่วโมง)
- The speech had drivelled into meaningless rambling. (คำปราศรัยได้กลายเป็นการพูดเพ้อเจ้อที่ไร้ความหมาย)