กริยา 3 ช่อง Disentagle (แยกออก, คลี่คลาย, แก้ไขความสับสน): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Disentagle

คำว่า Disentagle ในภาษาอังกฤษ แปลว่า แยกออก, คลี่คลาย, แก้ไขความสับสน. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Disentagle:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Disentagle - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (แยกออก, คลี่คลาย, แก้ไขความสับสน)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Disentagled - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Disentagled - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Disentagle:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Disentagle → Disentagled → Disentagled

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Disentangle

ลองดูวิธีใช้ disentangle, disentangled, disentangled ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Disentangle (ช่อง 1)

  • Can you disentangle this fishing line? (คุณสามารถแยกเชือกตกปลานี้ออกจากกันได้ไหม)
  • She needs to disentangle the complicated situation. (เธอต้องแก้ไขสถานการณ์ที่ซับซ้อนนี้)

ตัวอย่าง Disentangled (ช่อง 2)

  • He disentangled the wires carefully. (เขาแยกสายไฟออกจากกันอย่างระมัดระวัง)
  • They disentangled the legal dispute. (พวกเขาแก้ไขข้อพิพาททางกฎหมาย)

ตัวอย่าง Disentangled (ช่อง 3)

  • The knot has been disentangled. (ปมเชือกถูกแก้ออกแล้ว)
  • Have you disentangled the misunderstanding? (คุณแก้ความเข้าใจผิดแล้วหรือยัง)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Disentagle

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Disentagle (แยกออก, คลี่คลาย, แก้ไขความสับสน
) คือ Disentagle, Disentagled, Disentagled