กริยา 3 ช่อง Damn (สาปแช่ง, สบถ, ด่า): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Damn

คำว่า Damn ในภาษาอังกฤษ แปลว่า สาปแช่ง, สบถ, ด่า. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Damn:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Damn - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (สาปแช่ง, สบถ, ด่า)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Damned - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Damned - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Damn:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Damn → Damned → Damned

ความหมายเพิ่มเติมของ Damn:

นอกจาก สาปแช่ง, สบถ, ด่า แล้ว Damn ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) สาปแช่ง, แช่ง

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Damn

ลองดูวิธีใช้ damn, damned, damned ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Damn (ช่อง 1)

  • I damn the traffic situation! (ฉันสาปแช่งสถานการณ์การจราจร!)
  • They damn the corruption in government. (พวกเขาสาปแช่งการทุจริตในรัฐบาล)

ตัวอย่าง Damned (ช่อง 2)

  • He damned the entire system. (เขาสาปแช่งทั้งระบบ)
  • We damned our bad luck. (พวกเราสาปแช่งโชคชะตาที่ไม่ดี)

ตัวอย่าง Damned (ช่อง 3)

  • The project has been damned by critics. (โครงการนี้ถูกสาปแช่งโดยนักวิจารณ์)
  • These practices are damned by everyone. (แนวปฏิบัติเหล่านี้ถูกสาปแช่งโดยทุกคน)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Damn

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Damn (สาปแช่ง, สบถ, ด่า
) คือ Damn, Damned, Damned