กริยา 3 ช่อง Come Out Of (ออกมาจาก, ปรากฏ, เปิดเผย): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ
ความหมายและการผันช่อง Come Out Of
คำว่า Come Out Of ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ออกมาจาก, ปรากฏ, เปิดเผย. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Come Out Of:
ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Come Out Of - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ออกมาจาก, ปรากฏ, เปิดเผย)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Came Out Of - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Come Out Of - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
สรุปรูปแบบการผัน Come Out Of:
แบบ Irregular Verb (ไม่ปกติ): Come Out Of → Came Out Of → Come Out Of
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Come Out Of
ลองดูวิธีใช้ come out of, came out of, come out of ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Come Out Of (ช่อง 1)
Students come out of the classroom after the lesson. (นักเรียนออกมาจากห้องเรียนหลังเรียนจบ)
The cat will come out of the box soon. (แมวจะออกมาจากกล่องในเร็ว ๆ นี้)
ตัวอย่าง Came Out Of (ช่อง 2)
He came out of the restaurant looking tired. (เขาออกมาจากร้านอาหารดูเหนื่อย)
They came out of the movie theater at midnight. (พวกเขาออกมาจากโรงภาพยนตร์ตอนเที่ยงคืน)
ตัวอย่าง Come Out Of (ช่อง 3)
She has come out of the hospital after surgery. (เธอได้ออกมาจากโรงพยาบาลหลังการผ่าตัด)
The truth has finally come out of the investigation. (ความจริงได้ปรากฏออกมาจากการสอบสวนในที่สุด)