กริยา 3 ช่อง Come Down On (ตำหนิ, วิจารณ์อย่างรุนแรง, กดดัน): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ
ความหมายและการผันช่อง Come Down On
คำว่า Come Down On ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ตำหนิ, วิจารณ์อย่างรุนแรง, กดดัน. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Come Down On:
ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Come Down On - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ตำหนิ, วิจารณ์อย่างรุนแรง, กดดัน)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Came Down On - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Come Down On - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
สรุปรูปแบบการผัน Come Down On:
แบบ Irregular Verb (ไม่ปกติ): Come Down On → Came Down On → Come Down On
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Come Down On
ลองดูวิธีใช้ come down on, came down on, come down on ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Come Down On (ช่อง 1)
The manager will come down on the employees for their mistakes. (ผู้จัดการจะตำหนิพนักงานสำหรับความผิดพลาดของพวกเขา)
The government tends to come down on tax evaders hard. (รัฐบาลมีแนวโน้มที่จะลงโทษผู้หลบเลี่ยงภาษีอย่างรุนแรง)
ตัวอย่าง Came Down On (ช่อง 2)
The judge came down on the defendant with a harsh sentence. (ผู้พิพากษาตัดสินจำเลยด้วยโทษที่รุนแรง)
The principal came down on the students for their disruptive behavior. (ผู้อำนวยการตำหนินักเรียนสำหรับพฤติกรรมที่ก่อความวุ่นวาย)
ตัวอย่าง Come Down On (ช่อง 3)
The authorities have come down on illegal activities in the area. (เจ้าหน้าที่ได้ดำเนินการกับกิจกรรมที่ผิดกฎหมายในพื้นที่)
Management has come down on workplace harassment firmly. (ฝ่ายบริหารได้ดำเนินการอย่างเด็ดขาดกับการคุกคามในที่ทำงาน)