ความหมายและการผันช่อง Chaperone
คำว่า Chaperone ในภาษาอังกฤษ แปลว่า คุมตา, ดูแล, พาไป. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Chaperone:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Chaperone - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (คุมตา, ดูแล, พาไป)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Chaperoned - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Chaperoned - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Chaperone
ลองดูวิธีใช้ chaperone, chaperoned, chaperoned ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Chaperone (ช่อง 1)
- Parents chaperone the school dance. (พ่อแม่คอยดูแลงานเต้นรำของโรงเรียน)
- I will chaperone the high school field trip. (ฉันจะคอยดูแลทริปทัศนศึกษาของโรงเรียนมัธยม)
ตัวอย่าง Chaperoned (ช่อง 2)
- She chaperoned the teenage party last weekend. (เธอคอยดูแลงานเลี้ยงของวัยรุ่นในสุดสัปดาห์ที่ผ่านมา)
- The teacher chaperoned the students during the museum visit. (ครูคอยดูแลนักเรียนระหว่างการเยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์)
ตัวอย่าง Chaperoned (ช่อง 3)
- The children have chaperoned by their guardians. (เด็ก ๆ ได้รับการดูแลโดยผู้ปกครอง)
- The group was chaperoned throughout the entire trip. (กลุ่มได้รับการดูแลตลอดทั้งทริป)