ความหมายและการผันช่อง Boil Down To
คำว่า Boil Down To ในภาษาอังกฤษ แปลว่า สรุปง่ายๆ ว่า, ลดลงมาเป็น, มีสาระสำคัญว่า. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Boil Down To:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Boil Down To - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (สรุปง่ายๆ ว่า, ลดลงมาเป็น, มีสาระสำคัญว่า)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Boiled Down To - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Boiled Down To - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Boil Down To
ลองดูวิธีใช้ boil down to, boiled down to, boiled down to ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Boil Down To (ช่อง 1)
- The problem boils down to a lack of communication. (ปัญหานี้ลดลงมาเป็นเรื่องการสื่อสารที่ขาดประสิทธิภาพ)
- It boils down to personal choice. (มันลดลงมาเป็นเรื่องการเลือกส่วนตัว)
ตัวอย่าง Boiled Down To (ช่อง 2)
- The argument boiled down to a simple misunderstanding. (การโต้เถียงลดลงมาเป็นความเข้าใจผิดอย่างง่าย)
- Their discussion boiled down to who was right. (การสนทนาของพวกเขาลดลงมาเป็นเรื่องใครถูก)
ตัวอย่าง Boiled Down To (ช่อง 3)
- The complex issue has boiled down to a simple solution. (ประเด็นที่ซับซ้อนได้ลดลงมาเป็นโซลูชันที่เรียบง่าย)
- The entire debate had boiled down to one key point. (การถกเถียงทั้งหมดได้ลดลงมาเป็นประเด็นสำคัญเพียงจุดเดียว)