ความหมายและการผันช่อง Abnegate
คำว่า Abnegate ในภาษาอังกฤษ แปลว่า สละ, ปฏิเสธ, งดเว้น. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Abnegate:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Abnegate - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (สละ, ปฏิเสธ, งดเว้น)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Abnegated - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Abnegated - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Abnegate
ลองดูวิธีใช้ abnegate, abnegated, abnegated ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Abnegate (ช่อง 1)
- He tries to abnegate his personal desires for the greater good. (เขาพยายามสละความปรารถนาส่วนตัวเพื่อประโยชน์ส่วนรวม)
- True leaders abnegate self-interest in challenging situations. (ผู้นำที่แท้จริงสละผลประโยชน์ส่วนตัวในสถานการณ์ที่ท้าทาย)
ตัวอย่าง Abnegated (ช่อง 2)
- She abnegated her right to inheritance. (เธอสละสิทธิ์ในการรับมรดก)
- The monk abnegated worldly possessions. (พระสงฆ์สละทรัพย์สินทางโลก)
ตัวอย่าง Abnegated (ช่อง 3)
- He has abnegated all personal ambitions. (เขาได้สละความทะเยอทะยานส่วนตัวทั้งหมด)
- The sacrifice has been abnegated for the community. (การเสียสละได้ถูกสละเพื่อชุมชน)