ตัวกรองผลการค้นหา
(as) regular as clockwork
แปลว่าตามปกติ, โดยปกติ
He's with a customer at the moment
แปลว่าขณะนี้เขาอยู่กับลูกค้า
plough in regular furrows for the second time
แปลว่าไถแปร
Errors
แปลว่า(Software Engineering) a lack of conformance found before software is delivered to the customer
Go, no-go decision
แปลว่า(Software Engineering) a point at which manager or the customer decides whether the project should proceed
Requirements analysis
แปลว่า(Software Engineering) a modeling activity whose objective is to understand what the customer really wants
Total quality management
แปลว่า(Software Engineering) a company commitment to develop a process that achieves high quality product and customer satisfaction
Analysis
แปลว่า(Software Engineering) a set of activities that attempt to understand and model customer needs and constraintsAnalysis methods
การกำหนดรูปแบบเพื่อการค้นหาข้อความหรือตัวอักษรว่า มีอยู่ในข้อความที่กำหนดหรือไม่ (คอมพิวเตอร์),regular expression (Computer)
ภาษาญี่ปุ่น正規表現
คำอ่านภาษาญี่ปุ่นせいきひょうげん
FAST
แปลว่า(Software Engineering) Facilitated application specification techniques, a structured meeting between developer and customer; intent is to define basic requirementsFormal methods
Brite
แปลว่า(english) 1) Regular galvanize coating (not minimized spangle or JP). 2) Rolls that have no grit; smooth finish on surface of steel.
Quality function deployment (QFD)
แปลว่า(Software Engineering) a technique that translates the needs of a customer in technical requirements for software by assessing the value of each requirement