ความหมายและการผันช่อง Wind Up
คำว่า Wind Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า พัน, หมุน, สร้างความร�ำคาญ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Wind Up:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Wind Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (พัน, หมุน, สร้างความร�ำคาญ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Wound Up - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Wound Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Wind Up
ลองดูวิธีใช้ wind up, wound up, wound up ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Wind Up (ช่อง 1)
- I need to wind up my old mechanical watch. (ฉันต้องคลึงนาฬิกาเก่าของฉัน)
- They always wind up arguing about small things. (พวกเขามักจะบานปลายทะเลาะกันเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ)
ตัวอย่าง Wound Up (ช่อง 2)
- He wound up the music box carefully. (เขาคลึงกล่องเพลงอย่างระมัดระวัง)
- The meeting wound up with no clear solution. (การประชุมจบลงโดยไม่มีข้อสรุปที่ชัดเจน)
ตัวอย่าง Wound Up (ช่อง 3)
- The toy has been wound up and is ready to move. (ของเล่นถูกคลึงไว้แล้วและพร้อมที่จะเคลื่อนที่)
- We wound up staying late at the office. (เราลงเอยด้วยการทำงานสายที่สำนักงาน)