กริยา 3 ช่อง Wind Back (พัน, มัด, หมุน): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Wind Back

คำว่า Wind Back ในภาษาอังกฤษ แปลว่า พัน, มัด, หมุน. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Wind Back:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Wind Back - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (พัน, มัด, หมุน)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Wound Back - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Wound Back - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Wind Back:

แบบ Irregular Verb (ไม่ปกติ): Wind Back → Wound Back → Wound Back

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Wind Back

ลองดูวิธีใช้ wind back, wound back, wound back ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Wind Back (ช่อง 1)

  • Please wind back the tape recorder. (กรุณาม้วนเทปกลับ)
  • I need to wind back the old clock. (ฉันต้องหมุนนาฬิกาย้อนกลับ)

ตัวอย่าง Wound Back (ช่อง 2)

  • He wound back the vintage film reel. (เขาม้วนฟิล์มม้วนเก่ากลับ)
  • They wound back the mechanical watch carefully. (พวกเขาหมุนนาฬิกาเชิงกลอย่างระมัดระวัง)

ตัวอย่าง Wound Back (ช่อง 3)

  • The tape has been wound back to the beginning. (เทปถูกม้วนกลับไปที่จุดเริ่มต้นแล้ว)
  • The spring was wound back to its original position. (สปริงถูกหมุนกลับไปยังตำแหน่งเดิมแล้ว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Wind Back

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Wind Back (พัน, มัด, หมุน) คือ Wind Back, Wound Back, Wound Back