ความหมายและการผันช่อง Wig Out
คำว่า Wig Out ในภาษาอังกฤษ แปลว่า หงุดหงิด, คลั่ง, เครียดมาก. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Wig Out:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Wig Out - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (หงุดหงิด, คลั่ง, เครียดมาก)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Wiged Out - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Wiged Out - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Wig Out
ลองดูวิธีใช้ wig out, wiged out, wiged out ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Wig Out (ช่อง 1)
- My friend tends to wig out during stressful situations. (เพื่อนของฉันมักจะตื่นตระหนกในสถานการณ์ที่เครียด)
- She might wig out if she sees a spider. (เธออาจจะตื่นตกใจถ้าเห็นแมงมุม)
ตัวอย่าง Wiged Out (ช่อง 2)
- He wiged out when he heard the bad news. (เขาตกใจอย่างมากเมื่อได้ยินข่าวร้าย)
- They completely wiged out during the surprise party. (พวกเขาตื่นเต้นอย่างมากในงานเลี้ยงแบบไม่คาดคิด)
ตัวอย่าง Wiged Out (ช่อง 3)
- She has wiged out several times this week. (เธอตื่นตระหนกหลายครั้งในสัปดาห์นี้)
- I have never wiged out like that before. (ฉันไม่เคยตื่นตกใจแบบนั้นมาก่อน)