กริยา 3 ช่อง Whistle (ผวิดปาก, เป่านกหวีด, ส่งเสียงหวีด): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Whistle

คำว่า Whistle ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ผวิดปาก, เป่านกหวีด, ส่งเสียงหวีด. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Whistle:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Whistle - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ผวิดปาก, เป่านกหวีด, ส่งเสียงหวีด)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Whistled - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Whistled - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Whistle:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Whistle → Whistled → Whistled

ความหมายเพิ่มเติมของ Whistle:

นอกจาก ผวิดปาก, เป่านกหวีด, ส่งเสียงหวีด แล้ว Whistle ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) ทำให้เกิดเสียงหวีดหวิว (เช่น เป่าเครื่องดนตรี)

  2. (vi) ผิวปาก

  3. (v) เป่าปาก

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Whistle

ลองดูวิธีใช้ whistle, whistled, whistled ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Whistle (ช่อง 1)

  • He can whistle a popular tune. (เขาสามารถผิวปากเป่าเพลงที่เป็นที่นิยมได้)
  • The security guard whistles to get attention. (ยามเป่านกหวีดเพื่อเรียกความสนใจ)

ตัวอย่าง Whistled (ช่อง 2)

  • She whistled a cheerful melody while walking. (เธอผิวปากเป่าทำนองสนุกสนานขณะเดิน)
  • The coach whistled to start the game. (โค้ชเป่านกหวีดเริ่มเกม)

ตัวอย่าง Whistled (ช่อง 3)

  • The referee has whistled the end of the match. (กรรมการได้เป่านกหวีดสิ้นสุดการแข่งขันแล้ว)
  • A happy tune was whistled across the park. (เสียงเพลงที่มีความสุขถูกเป่าผ่านสวนสาธารณะ)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Whistle

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Whistle (ผวิดปาก, เป่านกหวีด, ส่งเสียงหวีด
) คือ Whistle, Whistled, Whistled