ความหมายและการผันช่อง Whip Out
คำว่า Whip Out ในภาษาอังกฤษ แปลว่า สับ, โบก, ชักออก. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Whip Out:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Whip Out - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (สับ, โบก, ชักออก)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Whiped Out - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Whiped Out - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Whip Out
ลองดูวิธีใช้ whip out, whipped out, whipped out ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Whip Out (ช่อง 1)
- He can quickly whip out his phone to take a photo. (เขาสามารถหยิบโทรศัพท์ออกมาอย่างรวดเร็วเพื่อถ่ายรูป)
- The chef will whip out a delicious dessert in minutes. (เชฟจะทำของหวานออกมาอย่างรวดเร็ว)
ตัวอย่าง Whipped Out (ช่อง 2)
- She whipped out her credit card to pay. (เธอหยิบบัตรเครดิตออกมาชำระเงิน)
- The cowboy whipped out his gun quickly. (คาวบอยหยิบปืนออกมาอย่างรวดเร็ว)
ตัวอย่าง Whipped Out (ช่อง 3)
- He has whipped out his notebook many times today. (เขาได้หยิบสมุดบันทึกออกมาหลายครั้งวันนี้)
- The document was whipped out from the folder. (เอกสารถูกหยิบออกมาจากแฟ้ม)